瑞士English

Legends of Neuchâtel

A younger son of one the Counts of Neuchâtel, wishing to found a family

of his own, went to settle in 1155 in the picturesque Val de Ruz in

the Jura mountains. Here he selected a tall and jagged rock, washed by

the Seyon, as the site of his new stronghold, the Castle of Vallangin.

Owing to its position, it was almost impregnable; but it was a very

dismal abode, for the heights of Chaumont at the south overshadowed it,

cutting off much sunlight, while the dense pine forests around it did

not tend to lessen the gloom.

The Val de Ruz was so fertile, however, that the lords of Vallangin

soon grew rich and powerful, ruling wisely over the many peasants

who came to settle there under their protection. At the end of the

thirteenth century their vassals already numbered many thousands, and

included all classes of society.

Rollin, lord of Vallangin, was but sixteen years of age, when two

of his most powerful vassals renounced their allegiance to him and

prepared to despoil him of his property. With that end in view, they

armed their retainers and sallied forth to attack their young master.

The friends of the latter, however, getting wind of this plot, hastily

assembled the noblemen, clergy, and peasants who were still faithful

to their lord, and consulting with them took active measures to meet

and conquer the foe. Young Rollin himself, supported by the lords of

Neuchâtel, of Colombiers, and of Vauxtravers, set out at the head of

his army, and meeting the two faithless lords on the plain of Coffrane,

defeated their forces in pitched battle, and secured the persons of the

recreant vassals.

Many men perished on both sides in this encounter; and hundreds of

years later, a staff of command lost in this battle was ploughed up by

a farmer and placed in the Museum of Neuchâtel, where it is carefully

preserved as a relic of the fight.

Rollin, having seized the faithless vassals, had them brought before

him, and sternly informed them that in his anger at hearing of their

treachery, he had vowed nothing short of two heads would ever satisfy

him. At these words the guilty lords trembled and grew pale, for they

felt their last hour was near. Their despair was such that when Rollin

bade them reveal the place where they had concealed their treasures,

they offered no resistance, but meekly obeyed. Before long, therefore,

two huge heaps of silver lay at Rollin’s feet. He gazed at them a few

moments in silence, then addressed the culprits, saying:

“I swore I would have two heads, and this solemn vow cannot be

recalled. But, as I have never yet sentenced a guilty man to death, I

am loath to shed your blood. I will therefore spare you, on condition

that two silver heads be cast from this metal, to take the place of

those which you have forfeited, but which I allow you to retain. You

shall also recover your freedom and go home in peace, but I hereby warn

you that should you ever prove faithless again it will be bloody and

not bloodless heads which I will claim!”

The delinquent lords, happy to escape their death sentence, solemnly

presented two heavy silver heads to the young lord of Vallangin. These

were placed by his order on the high altar of the collegiate church

at Neuchâtel, where they remained until the days of the Reformation,

when an ignorant iconoclast, deeming them idols, removed them from the

altar. Since then no trace of the silver busts has been seen.

* * * * *

EARLY in the fourteenth century, some of the vassals of the lord of

Vallangin went to settle in the lovely valleys of the Jura Mountains,

where, joined by a few families from Burgundy, they founded Le Locle

and La Chaux-de-Fonds. These two colonies speedily increased in numbers

and wealth, and the towns thus founded are now important centres for

the manufacture of watches and jewelry.

Many of the people of the Canton of Neuchâtel having turned Protestant,

Wilhelmine of Bergy, grandmother of one of the lords of Vallangin, a

stanch Catholic, sadly forsook the castle which she had entered as

a happy young bride, to go and live like a hermit in the village of

Gezard, which was her dowry.

This lady, already eighty years of age, was lamed by gout and quite

feeble, but she nevertheless took great interest in the peasants around

her, whom she often visited and frequently helped by her good advice.

One day, sitting among the women of the village who were diligently

spinning, she heard them comment bitterly upon their sad lot, saying it

was very hard that among all the fields they tilled, there was not a

single acre which they could call their very own and which was entirely

free from taxation.

Emboldened by the kindly interest the old lady showed in their remarks,

they finally ventured to beg her to give them part of her land, to

have and to hold without being asked for tithes or rent in exchange.

Wilhelmine, who could not dispose of the land otherwise, then said:

“My good women, your request shall be granted. You shall have one half

of the land which I can walk around in one day.” Saying these words,

the old lady painfully rose from her seat, and tottered slowly back to

her humble dwelling.

The peasant women, whose hearts had swelled with joy at her first

words, but whose hopes had been shattered by the conclusion of her

speech, sadly watched her limp out of sight, and then murmured

regretfully,--

“The poor mistress is so old and weak, that with the best intentions in

the world, she will hardly be able to creep around a single acre!”

Early the next morning, while darkness yet veiled the landscape, and

the nightingale’s song still pulsated in the quiet air, Wilhelmine of

Bergy painfully rose from her couch, and set out on her self-appointed

journey, supported on one side by a trusty staff and on the other by a

strong young servant maid.

The two women slowly crept out into the darkness, and wandering along

the dewy meadows saw the night gradually make way before the first

gleams of silvery light. Then they beheld the mountain tops change from

blue to silver gray, then turn dazzling white, and suddenly blush and

glow beneath the first rays of the rising sun.

The larks rose straight up into the blue, singing their triumphant

morning hymn; the bees and butterflies hovered around them, but all the

lovely sights and sounds of early morn could not beguile the old lady

to take even a moment’s rest, and she hobbled bravely on. The peasants,

rising from their hard beds to partake of frugal fare before beginning

a long day’s work, stared in speechless amazement at their aged

mistress, already well on her way, and gazed anxiously at the feeble

form, wondering how long her strength and energy would last.

All through the bright morning hours, Wilhelmine plodded on without

a pause; and it was only when the sun stood directly overhead, that

she stopped for a moment under a tree to partake of food and of

strengthening drink. Then, while the peasants stretched out in the cool

shade to enjoy their midday rest, the old lady again stepped out into

the quivering sunshine to continue her task. All through the glowing

heat of afternoon, and long after the sun had set and the shades of

evening had fallen, Wilhelmine crept on with faltering steps and ebbing

strength, but with undiminished energy and determination. Darkness

had long set in when she finally reached the village once more, and

entering a hut where burned a small rushlight, and where the people had

assembled by her order, she cried in weak but joyful accents,--

“My children, I have walked around a thousand acres! Five hundred of

these belong to you, free from all taxes from this time forth. Do not

blame me if your share is somewhat small, for I have done all I could

to help you, but alas! although my spirit is willing, my aged feet

could carry me no farther.”

Having said these words, old Wilhelmine tottered back to her own house,

where she lay down so exhausted that she never found the strength to

rise from her bed again. But the people whom she had benefited never

ceased to be grateful to her; and when she died, in 1543, six years

after this wonderful walk, they mournfully followed her to her last

resting-place, shedding abundant tears while softly reminding each

other of the many steps taken in their behalf by her weary old feet.

* * * * *

UNTIL the end of the eighteenth century, the city of Neuchâtel

boasted a ghost whose apparition was the invariable precursor of

a conflagration in town. Shortly before any signs of fire were

perceptible, this spectral old woman passed swiftly along the streets,

frantically wringing a cloth all dripping with blood until she vanished

in a lurid mist in the direction of the lake.

No one now living remembers ever having seen this ghost, but old people

in Neuchâtel solemnly aver that the woman was frequently seen by their

ancestors, and that a fire always broke out shortly after her visit.

They add that the ghost was the unfortunate widow of Walter, Count of

Rochefort, publicly accused of forgery, and beheaded, in 1412, on the

shores of the lake, on the very spot where the wraith always melted

away in a crimson cloud. It is said that the Count’s widow, having

secured his blood-stained shirt, constantly exhibited it to her sons,

urging them to avenge their father, who, according to her assertions,

had been wrongfully accused, and condemned without sufficient proof of

guilt.

The implacable widow finally prevailed upon these young men to take

a fearful revenge by secretly setting fire to the city; and it is a

fact that Neuchâtel was almost destroyed by what is known as the great

conflagration of 1450. Since then, either through remorse or to parade

her spite, the old woman’s spectre heralded every conflagration, until,

weary of destruction, or frightened away by effective modern methods

of fighting fires, she ceased to haunt the city and frighten the

inhabitants.

* * * * *

D. J. RICHARD started the manufacture of watches in Le Locle and La

Chaux-de-Fonds, but the principal legend relating to that industry

refers to Jacques Droz, the clever inventor of mechanical clocks, of

music boxes, and of a writing automaton.

We are told that in the eighteenth century, the King of Spain once

came to La Chaux-de-Fonds, and having heard of Jacques Droz’s clever

contrivances, went with his suite to visit the inventor’s workshop.

There the King examined everything, and was particularly charmed by

a clock upon which stood figures of a negro, a shepherd, and a dog.

Whenever the clock struck, the shepherd played a soft air upon his

pipe, while his dog frisked joyfully around him.

This artistic contrivance so delighted both King and courtiers, that

one and all loudly expressed their wonder and admiration. Jacques Droz

listened quietly to their exclamations, then turning to the King, he

smilingly informed him that the tiny dog was the faithful guardian of

his master’s property, as could readily be seen if any one attempted to

lay hands upon the apples in a basket at the shepherd’s feet.

The King, wishing to test the dog’s watchfulness, now attempted to

abstract an apple, but no sooner had he touched it than the mechanical

dog began to bark with such fury that the royal pet hound, springing

forward, answered him. The monarch, startled by this unexpected

development, stepped back in amazement, while his suite fled, making

repeated signs of the cross. None of the Spanish grandees, with the

exception of the minister of the navy, remained in the shop, so when

the King had recovered from his momentary fright, he laughingly bade

that official ask the negro what time it was, adding that after the

wonders they had seen, it would not surprise him in the least to hear

the darky talk. The minister, therefore, politely inquired the time of

day, but as the question was put in Spanish, he received no reply until

Jacques Droz suggested that he should repeat it in French, for the

negro understood no other tongue.

The minister therefore translated his question with a somewhat

sceptical smile, but when the negro courteously answered: “Messieurs,

il est trois heures moins un quart!” (“Gentlemen, it is a quarter of

three”), he too bolted from the room in terror, crying that the clock

must be the work of the Evil One himself!

The legend claims that the King of Spain purchased this wonderful piece

of mechanism, but we are told that Jacques Droz merely constructed

musical clocks for him. The Spaniards, however, were not the only ones

who fancied the watchmaker had made a pact with Satan, for his own

countrymen used to look askance at him, and frequently averred that he

was a sorcerer.

* * * * *

THE watchmaking industry has long been the great source of gain in

western Switzerland, and clocks and watches are shipped from there to

all parts of the world. The valleys of Le Locle and La Chaux-de-Fonds

being very near the frontier, watches and jewelry are constantly

smuggled into France over the mountain paths to avoid paying duty upon

them.

In the days of post chaises, this smuggling assumed such proportions

that the chief of the French police determined to make a special effort

to check it. He therefore journeyed in person to Switzerland, and

visiting one of the largest manufactories, selected a case full of fine

watches. He then bargained with the manufacturer to pay for the goods

only on condition that they were delivered free from duty at a certain

address in Paris, and solicitously inquired whether the dealer thought

he could pass them across the boundary safely? The merchant smilingly

answered that the job presented no insurmountable difficulties, and

took leave of his customer, promising that the watches should reach

Paris as quickly as he did.

The chief of police, delighted with this answer, went back to the inn,

where he gave orders to prepare for immediate departure. Seated in

his carriage and rolling rapidly homeward, he congratulated himself

upon the clever way in which he had managed; for all the custom-house

officers had been duly warned to guard the frontier with special care,

as a large number of watches were to be smuggled over within the next

twenty-four hours. Their zeal had further been stimulated by the

promise of a large reward should they secure watches and lawbreaker,

while speedy punishment was to be the lot of any man who allowed them

to escape.

At the frontier, the chief of police made a short halt, and thrusting

his head out of the carriage window, again admonished the officer

there to be very vigilant. The latter, promptly recognising his

superior, confidently answered that not a squirrel should cross the

frontier unseen, for all along the line were posted men eager to secure

the promised reward.

Satisfied by this assurance, the chief of police now gave orders to

drive on, and journeyed straight to Paris, stopping on his way only

long enough to change horses or partake of hasty meals.

When he entered his own house, although worn out by the long and

fatiguing journey, his first question was whether a parcel had arrived

for him from Switzerland. His servants promptly denied having seen

anything of the sort, so the chief of police threw himself down in an

armchair, gleefully exclaiming: “Then my men have managed to intercept

it at the frontier, and we will make such an example of the smugglers

that none will venture to continue this business!”

His satisfaction did not last long, however, for, upon entering his

bedroom, he saw resting upon the top of the rest of his luggage a case,

which, upon investigation, was found to contain the very watches he had

purchased in Switzerland.

In his anger, the chief of police hotly inquired of his servants how

the parcel had come there; but none could give him any information,

further than that it had probably been brought in without their notice

by one of the men called to attend to his luggage.

The chief of police, angrier than ever, wrote scathing letters to all

the custom-house officers, who one and all declared they were ready

to stake their lives and reputations that no one, except himself, had

crossed the frontier without being subjected to a thorough search.

Still hoping to secure the man who had delivered the parcel in Paris,

and of reaching the smugglers through him, the chief of police now sent

for his coachman, to ask him whether he had seen any one carry the case

of watches into his house. To his amazement the coachman immediately

replied,--

“Indeed I did. I gave it to the man myself, and was very glad to see

the last of it, I can tell you!”

This answer astounded his master, who, upon asking for an explanation,

learned that while the coachman was preparing the carriage for

departure in the inn yard at La Chaux-de-Fonds, one of the waiters had

suddenly appeared with a box, saying his master wished him to stow

it away under his seat and keep it safely out of sight of every one

until they reached Paris. He added that the case contained articles

of great value which the chief feared might else fall into the hands

of highwaymen, who of course would not dream of looking under the

coachman’s seat for anything but oats. Thus cautioned, the coachman

had carefully hidden the box away; but throughout the journey he had

refused to lose sight of the carriage for an instant, lest his master’s

secret should be discovered, and his property stolen.

On receiving this explanation, the chief of police made a wry face,

for he now perceived how cleverly he had been outwitted by the

watchmaker. The latter, having discovered his customer’s identity in

some mysterious way, had defeated his purpose by bribing one of the

inn waiters to give the box to the coachman, thus making the chief of

police unconsciously smuggle his own goods across the frontier!

* * * * *

ANOTHER story runs that a Swiss naturalist often crossed the frontier

at Pontarlier, where he was greatly annoyed by a cross and over-zealous

French custom-house officer. The latter, for some inscrutable reason,

had conceived an intense dislike to the Swiss savant, whose luggage he

always examined with exaggerated care, although the naturalist was well

known as a man of unimpeachable integrity.

Exasperated by this rude treatment, the naturalist finally determined

to give this disagreeable official a lesson which he would not be

likely to forget in a hurry. The next time he stopped at Pontarlier,

therefore, besides his usual baggage, he had a tightly closed box,

which he handled with special care.

In answer to the customary question, he truthfully swore he had no

dutiable goods with him, but the custom-house officer, who had singled

him out as his victim, gruffly demanded his keys and proceeded to turn

his trunk topsy turvy as usual. To his evident chagrin, not the tiniest

object upon which he could exact payment was forthcoming, but leaving

the owner to rearrange his tumbled garments as best he might, the

officer took up the box, shook it hard, and asked what it contained.

“Natural history specimens,” quietly answered the naturalist.

This reply elicited a contemptuous snort from the officer, who declared

such a statement must be verified. The naturalist then protested

vehemently, swore it contained nothing contraband, and finally seeing

that he could not prevent the opening of the box, angrily cried,--

“Very well! Open the box if you choose, but don’t blame me for the

consequences!” and marched out of the office where the discussion had

taken place, slamming the door behind him with marked emphasis.

Left alone, the officer, armed with chisel and hammer, proceeded to

tear off the cover of the box, out of which squirmed and tumbled a

number of small snakes.

With a wild cry of terror, the custom-house officer rushed out of the

office, crying, “Snakes, snakes!” but as he was often tipsy, or “lost

his way in his master’s vineyard,”--as the local saying goes,--his

companions would not believe him, and fancied he was the victim of a

delusion natural to a man of his intemperate habits.

But one of his comrades venturing boldly into the office to convince

him of his mistake, came out again precipitately, crying that snakes

were really crawling all over the floor! The naturalist now stepped

forward, calmly offered to replace the reptiles--which were perfectly

harmless--in their box, and added that he had warned the officer not to

tamper with natural history specimens.

After that, the custom-house officers at Pontarlier were particularly

careful how they handled this savant’s luggage, and never again did

they venture to raise the cover of any box when he told them that it

contained materials for his collections.