Kazuma's Revenge
It is a law that he who lives by the sword shall die by the sword. In
Japan, where there exists a large armed class over whom there is
practically little or no control, party and clan broils, and single
quarrels ending in bloodshed and death, are matters of daily
occurrence; and it has been observed that Edinburgh in the olden time,
when the clansmen, roistering through the streets at night, would pass
from high words to deadly blows, is perhaps the best European parallel
of modern Yedo or Kiôto.
It follows that of all his possessions the Samurai sets most store by
his sword, his constant companion, his ally, defensive and offensive.
The price of a sword by a famous maker reaches a high sum: a Japanese
noble will sometimes be found girding on a sword, the blade of which
unmounted is worth from six hundred to a thousand riyos, say from £200
to £300, and the mounting, rich in cunning metal work, will be of
proportionate value. These swords are handed down as heirlooms from
father to son, and become almost a part of the wearer's own self.
Iyéyasu, the founder of the last dynasty of Shoguns, wrote in his
Legacy,[15] a code of rules drawn up for the guidance of his
successors and their advisers in the government, "The girded sword is
the living soul of the Samurai. In the case of a Samurai forgetting
his sword, act as is appointed: it may not be overlooked."
[Footnote 15: _The Legacy of Iyéyasu_, translated by F. Lowder.
Yokohama, 1868. (Printed for private circulation.)]
The occupation of a swordsmith is an honourable profession, the
members of which are men of gentle blood. In a country where trade is
looked down upon as degrading, it is strange to find this single
exception to the general rule. The traditions of the craft are many
and curious. During the most critical moment of the forging of the
sword, when the steel edge is being welded into the body of the iron
blade, it is a custom which still obtains among old-fashioned
armourers to put on the cap and robes worn by the Kugé, or nobles of
the Mikado's court, and, closing the doors of the workshop, to labour
in secrecy and freedom from interruption, the half gloom adding to the
mystery of the operation. Sometimes the occasion is even invested with
a certain sanctity, a tasselled cord of straw, such as is hung before
the shrines of the Kami, or native gods of Japan, being suspended
between two bamboo poles in the forge, which for the nonce is
converted into a holy altar.
At Osaka, I lived opposite to one Kusano Yoshiaki, a swordsmith, a
most intelligent and amiable gentleman, who was famous throughout his
neighbourhood for his good and charitable deeds. His idea was that,
having been bred up to a calling which trades in life and death, he
was bound, so far as in him lay, to atone for this by seeking to
alleviate the suffering which is in the world; and he carried out his
principle to the extent of impoverishing himself. No neighbour ever
appealed to him in vain for help in tending the sick or burying the
dead. No beggar or lazar was ever turned from his door without
receiving some mark of his bounty, whether in money or in kind. Nor
was his scrupulous honesty less remarkable than his charity. While
other smiths are in the habit of earning large sums of money by
counterfeiting the marks of the famous makers of old, he was able to
boast that he had never turned out a weapon which bore any other mark
than his own. From his father and his forefathers he inherited his
trade, which, in his turn, he will hand over to his son--a
hard-working, honest, and sturdy man, the clank of whose hammer and
anvil may be heard from daybreak to sundown.
The trenchant edge of the Japanese sword is notorious. It is said that
the best blades will in the hands of an expert swordsman cut through
the dead bodies of three men, laid one upon the other, at a blow. The
swords of the Shogun used to be tried upon the corpses of executed
criminals; the public headsman was entrusted with the duty, and for a
"nose medicine," or bribe of two bus (about three shillings), would
substitute the weapon of a private individual for that of his Lord.
Dogs and beggars, lying helpless by the roadside, not unfrequently
serve to test a ruffian's sword; but the executioner earns many a fee
from those who wish to see how their blades will cut off a head.
The statesman who shall enact a law forbidding the carrying of this
deadly weapon will indeed have deserved well of his country; but it
will be a difficult task to undertake, and a dangerous one. I would
not give much for that man's life. The hand of every swashbuckler in
the empire would be against him. One day as we were talking over this
and other kindred subjects, a friend of mine, a man of advanced and
liberal views, wrote down his opinion, _more Japonico_, in a verse of
poetry which ran as follows:--"I would that all the swords and dirks
in the country might be collected in one place and molten down, and
that, from the metal so produced, one huge sword might be forged,
which, being the only blade left, should be the girded sword of Great
Japan."
The following history is in more senses than one a "Tale of a Sword."
About two hundred and fifty years ago Ikéda Kunaishôyu was Lord of the
Province of Inaba. Among his retainers were two gentlemen, named
Watanabé Yukiyé and Kawai Matazayémon, who were bound together by
strong ties of friendship, and were in the habit of frequently
visiting at one another's houses. One day Yukiyé was sitting
conversing with Matazayémon in the house of the latter, when, on a
sudden, a sword that was lying in the raised part of the room caught
his eye. As he saw it, he started and said--
"Pray tell me, how came you by that sword?"
"Well, as you know, when my Lord Ikéda followed my Lord Tokugawa
Iyéyasu to fight at Nagakudé, my father went in his train; and it was
at the battle of Nagakudé that he picked up this sword."
"My father went too, and was killed in the fight, and this sword,
which was an heirloom in our family for many generations, was lost at
that time. As it is of great value in my eyes, I do wish that, if you
set no special store by it, you would have the great kindness to
return it to me."
"That is a very easy matter, and no more than what one friend should
do by another. Pray take it."
Upon this Yukiyé gratefully took the sword, and having carried it home
put it carefully away.
At the beginning of the ensuing year Matazayémon fell sick and died,
and Yukiyé, mourning bitterly for the loss of his good friend, and
anxious to requite the favour which he had received in the matter of
his father's sword, did many acts of kindness to the dead man's
son--a young man twenty-two years of age, named Matagorô.
Now this Matagorô was a base-hearted cur, who had begrudged the sword
that his father had given to Yukiyé, and complained publicly and often
that Yukiyé had never made any present in return; and in this way
Yukiyé got a bad name in my Lord's palace as a stingy and illiberal
man.
But Yukiyé had a son, called Kazuma, a youth sixteen years of age, who
served as one of the Prince's pages of honour. One evening, as he and
one of his brother pages were talking together, the latter said--
"Matagorô is telling everybody that your father accepted a handsome
sword from him and never made him any present in return, and people
are beginning to gossip about it."
"Indeed," replied the other, "my father received that sword from
Matagorô's father as a mark of friendship and good-will, and,
considering that it would be an insult to send a present of money in
return, thought to return the favour by acts of kindness towards
Matagorô. I suppose it is money he wants."
When Kazuma's service was over, he returned home, and went to his
father's room to tell him the report that was being spread in the
palace, and begged him to send an ample present of money to Matagorô.
Yukryé reflected for a while, and said--
"You are too young to understand the right line of conduct in such
matters. Matagorô's father and myself were very close friends; so,
seeing that he had ungrudgingly given me back the sword of my
ancestors, I, thinking to requite his kindness at his death, rendered
important services to Matagorô. It would be easy to finish the matter
by sending a present of money; but I had rather take the sword and
return it than be under an obligation to this mean churl, who knows
not the laws which regulate the intercourse and dealings of men of
gentle blood."
So Yukiyé, in his anger, took the sword to Matagorô's house, and said
to him--
"I have come to your house this night for no other purpose than to
restore to you the sword which your father gave me;" and with this he
placed the sword before Matagorô.
"Indeed," replied the other, "I trust that you will not pain me by
returning a present which my father made you."
"Amongst men of gentle birth," said Yukiyé, laughing scornfully, "it
is the custom to requite presents, in the first place by kindness, and
afterwards by a suitable gift offered with a free heart. But it is no
use talking to such as you, who are ignorant of the first principles
of good breeding; so I have the honour to give you back the sword."
As Yukiyé went on bitterly to reprove Matagorô, the latter waxed very
wroth, and, being a ruffian, would have killed Yukiyé on the spot; but
he, old man as he was, was a skilful swordsman, so Matagorô,
craven-like, determined to wait until he could attack him unawares.
Little suspecting any treachery, Yukiyé started to return home, and
Matagorô, under the pretence of attending him to the door, came behind
him with his sword drawn and cut him in the shoulder. The older man,
turning round, drew and defended himself; but having received a severe
wound in the first instance, he fainted away from loss of blood, and
Matagorô slew him.
The mother of Matagorô, startled by the noise, came out; and when she
saw what had been done, she was afraid, and said--"Passionate man!
what have you done? You are a murderer; and now your life will be
forfeit. What terrible deed is this!"
"I have killed him now, and there's nothing to be done. Come, mother,
before the matter becomes known, let us fly together from this house."
"I will follow you; do you go and seek out my Lord Abé Shirogorô, a
chief among the Hatamotos,[16] who was my foster-child. You had better
fly to him for protection, and remain in hiding."
[Footnote 16: _Hatamotos._ The Hatamotos were the feudatory nobles of
the Shogun or Tycoon. The office of Taikun having been abolished, the
Hatamotos no longer exist. For further information respecting them,
see the note at the end of the story.]
So the old woman persuaded her son to make his escape, and sent him to
the palace of Shirogorô.
Now it happened that at this time the Hatamotos had formed themselves
into a league against the powerful Daimios; and Abé Shirogorô, with
two other noblemen, named Kondô Noborinosuké and Midzuno Jiurozayémon,
was at the head of the league. It followed, as a matter of course,
that his forces were frequently recruited by vicious men, who had no
means of gaining their living, and whom he received and entreated
kindly without asking any questions as to their antecedents; how much
the more then, on being applied to for an asylum by the son of his own
foster-mother, did he willingly extend his patronage to him, and
guarantee him against all danger. So he called a meeting of the
principal Hatamotos, and introduced Matagorô to them, saying--"This
man is a retainer of Ikéda Kunaishôyu, who, having cause of hatred
against a man named Watanabé Yukiyé, has slain him, and has fled to me
for protection; this man's mother suckled me when I was an infant,
and, right or wrong, I will befriend him. If, therefore, Ikéda
Kunaishôyu should send to require me to deliver him up, I trust that
you will one and all put forth your strength and help me to defend
him."
"Ay! that will we, with pleasure!" replied Kondô Noborinosuké. "We
have for some time had cause to complain of the scorn with which the
Daimios have treated us. Let Ikéda Kunaishôyu send to claim this man,
and we will show him the power of the Hatamotos."
All the other Hatamotos, with one accord, applauded this
determination, and made ready their force for an armed resistance,
should my Lord Kunaishôyu send to demand the surrender of Matugorô.
But the latter remained as a welcome guest in the house of Abé
Shirogorô.
Now when Watanabé Kazuma saw that, as the night advanced, his father
Yukiyé did not return home, he became anxious, and went to the house
of Matagorô to seek for him, and finding to his horror that he was
murdered, fell upon the corpse and, embraced it, weeping. On a sudden,
it flashed across him that this must assuredly be the handiwork of
Matagorô; so he rushed furiously into the house, determined to kill
his father's murderer upon the spot. But Matagorô had already fled,
and he found only the mother, who was making her preparations for
following her son to the house of Abé Shirogorô: so he bound the old
woman, and searched all over the house for her son; but, seeing that
his search was fruitless, he carried off the mother, and handed her
over to one of the elders of the clan, at the same time laying
information against Matagorô as his father's murderer. When the affair
was reported to the Prince, he was very angry, and ordered that the
old woman should remain bound and be cast into prison until the
whereabouts of her son should be discovered. Then Kazuma buried his
father's corpse with great pomp, and the widow and the orphan mourned
over their loss.
It soon became known amongst the people of Abé Shirogorô that the
mother of Matagorô had been imprisoned for her son's crime, and they
immediately set about planning her rescue; so they sent to the palace
of my Lord Kunaishôyu a messenger, who, when he was introduced to the
councillor of the Prince, said--
"We have heard that, in consequence of the murder of Yukiyé, my lord
has been pleased to imprison the mother of Matagorô. Our master
Shirogorô has arrested the criminal, and will deliver him up to you.
But the mother has committed no crime, so we pray that she may be
released from a cruel imprisonment: she was the foster-mother of our
master, and he would fain intercede to save her life. Should you
consent to this, we, on our side, will give up the murderer, and hand
him over to you in front of our master's gate to-morrow."
The councillor repeated this message to the Prince, who, in his
pleasure at being able to give Kazuma his revenge on the morrow,
immediately agreed to the proposal, and the messenger returned
triumphant at the success of the scheme. On the following day, the
Prince ordered the mother of Matagorô to be placed in a litter and
carried to the Hatamoto's dwelling, in charge of a retainer named
Sasawo Danyémon, who, when he arrived at the door of Abé Shirogorô's
house, said--
"I am charged to hand over to you the mother of Matagorô, and, in
exchange, I am authorized to receive her son at your hands."
"We will immediately give him up to you; but, as the mother and son
are now about to bid an eternal farewell to one another, we beg you to
be so kind as to tarry a little."
With this the retainers of Shirogorô led the old woman inside their
master's house, and Sasawo Danyémon remained waiting outside, until at
last he grew impatient, and ventured to hurry on the people within.
"We return you many thanks," replied they, "for your kindness in
bringing us the mother; but, as the son cannot go with you at present,
you had better return home as quickly as possible. We are afraid we
have put you to much trouble." And so they mocked him.
When Danyémon saw that he had not only been cheated into giving up the
old woman, but was being made a laughing-stock of into the bargain, he
flew into a great rage, and thought to break into the house and seize
Matagorô and his mother by force; but, peeping into the courtyard, he
saw that it was filled with Hatamotos, carrying guns and naked swords.
Not caring then to die fighting a hopeless battle, and at the same
time feeling that, after having been so cheated, he would be put to
shame before his lord, Sasawo Danyémon went to the burial-place of his
ancestors, and disembowelled himself in front of their graves.
When the Prince heard how his messenger had been treated, he was
indignant, and summoning his councillors resolved, although he was
suffering from sickness, to collect his retainers and attack Abé
Shirogorô; and the other chief Daimios, when the matter became
publicly known, took up the cause, and determined that the Hatamotos
must be chastised for their insolence. On their side, the Hatamotos
put forth all their efforts to resist the Daimios. So Yedo became
disturbed, and the riotous state of the city caused great anxiety to
the Government, who took counsel together how they might restore
peace. As the Hatamotos were directly under the orders of the Shogun,
it was no difficult matter to put them down: the hard question to
solve was how to put a restraint upon the great Daimios. However, one
of the Gorôjin,[17] named Matsudaira Idzu no Kami, a man of great
intelligence, hit upon a plan by which he might secure this end.
[Footnote 17: The first Council of the Shogun's ministers; literally,
"assembly of imperial elders."]
There was at this time in the service of the Shogun a physician, named
Nakarai Tsusen, who was in the habit of frequenting the palace of my
Lord Kunaishôyu, and who for some time past had been treating him for
the disease from which he was suffering. Idzu no Kami sent secretly
for this physician, and, summoning him to his private room, engaged
him in conversation, in the midst of which he suddenly dropped his
voice and said to him in a whisper--
"Listen, Tsusen. You have received great favours at the hands of the
Shogun. The Government is now sorely straitened: are you willing to
carry your loyalty so far as to lay down your life on its behalf?"
"Ay, my lord; for generations my forefathers have held their property
by the grace of the Shogun. I am willing this night to lay down my
life for my Prince, as a faithful vassal should."
"Well, then, I will tell you. The great Daimios and the Hatamotos
have fallen out about this affair of Matagorô, and lately it has
seemed as if they meant to come to blows. The country will be
agitated, and the farmers and townsfolk suffer great misery, if we
cannot quell the tumult. The Hatamotos will be easily kept under, but
it will be no light task to pacify the great Daimios. If you are
willing to lay down your life in carrying out a stratagem of mine,
peace will be restored to the country; but your loyalty will be your
death."
"I am ready to sacrifice my life in this service."
"This is my plan. You have been attending my Lord Kunaishôyu in his
sickness; to-morrow you must go to see him, and put poison in his
physic. If we can kill him, the agitation will cease. This is the
service which I ask of you."
Tsusen agreed to undertake the deed; and on the following day, when he
went to see Kunaishôyu, he carried with him poisoned drugs. Half the
draught he drank himself,[18] and thus put the Prince off his guard,
so that he swallowed the remainder fearlessly. Tsusen, seeing this,
hurried away, and as he was carried home in his litter the death-agony
seized him, and he died, vomiting blood.
[Footnote 18: A physician attending a personage of exalted rank has
always to drink half the potion he prescribes as a test of his good
faith.]
My Lord Kunaishôyu died in the same way in great torture, and in the
confusion attending upon his death and funeral ceremonies the struggle
which was impending with the Hatamotos was delayed.
In the meanwhile the Gorôjiu Idzu no Kami summoned the three leaders
of the Hatamotos and addressed them as follows--
"The secret plottings and treasonable, turbulent conduct of you three
men, so unbecoming your position as Hatamotos, have enraged my lord
the Shogun to such a degree, that he has been pleased to order that
you be imprisoned in a temple, and that your patrimony be given over
to your next heirs."
Accordingly the three Hatamotos, after having been severely
admonished, were confined in a temple called Kanyeiji; and the
remaining Hatamotos, scared by this example, dispersed in peace. As
for the great Daimios, inasmuch as after the death of my Lord
Kunaishôyu the Hatamotos were all dispersed, there was no enemy left
for them to fight with; so the tumult was quelled, and peace was
restored.
Thus it happened that Matagorô lost his patron; so, taking his mother
with him, he went and placed himself under the protection of an old
man named Sakurai Jiuzayémon. This old man was a famous teacher of
lance exercise, and enjoyed both wealth and honour; so he took in
Matagorô, and having engaged as a guard thirty Rônins, all resolute
fellows and well skilled in the arts of war, they all fled together to
a distant place called Sagara.
All this time Watanabé Kazuma had been brooding over his father's
death, and thinking how he should be revenged upon the murderer; so
when my Lord Kunaishôyu suddenly died, he went to the young Prince
who succeeded him and obtained leave of absence to go and seek out
his father's enemy. Now Kazuma's elder sister was married to a man
named Araki Matayémon, who at that time was famous as the first
swordsman in Japan. As Kazuma was but sixteen years of age, this
Matayémon, taking into consideration his near relationship as
son-in-law to the murdered man, determined to go forth with the lad,
as his guardian, and help him to seek out Matagorô; and two of
Matayémon's retainers, named Ishidomé Busuké and Ikezoyé Magohachi,
made up their minds, at all hazards, to follow their master. The
latter, when he heard their intention, thanked them, but refused the
offer, saying that as he was now about to engage in a vendetta in
which his life would be continually in jeopardy, and as it would be a
lasting grief to him should either of them receive a wound in such a
service, he must beg them to renounce their intention; but they
answered--
"Master, this is a cruel speech of yours. All these years have we
received nought but kindness and favours at your hands; and now that
you are engaged in the pursuit of this murderer, we desire to follow
you, and, if needs must, to lay down our lives in your service.
Furthermore, we have heard that the friends of this Matagorô are no
fewer than thirty-six men; so, however bravely you may fight, you will
be in peril from the superior numbers of your enemy. However, if you
are pleased to persist in your refusal to take us, we have made up our
minds that there is no resource for us but to disembowel ourselves on
the spot."
When Matayémon and Kazuma heard these words, they wondered at these
faithful and brave men, and were moved to tears. Then Matayémon said--
"The kindness of you two brave fellows is without precedent. Well,
then, I will accept your services gratefully."
Then the two men, having obtained their wish, cheerfully followed
their master; and the four set out together upon their journey to seek
out Matagorô, of whose whereabouts they were completely ignorant.
Matagorô in the meanwhile had made his way, with the old man Sakurai
Jiuzayémon and his thirty Rônins, to Osaka. But, strong as they were
in numbers, they travelled in great secrecy. The reason for this was
that the old man's younger brother, Sakurai Jinsuké, a fencing-master
by profession, had once had a fencing-match with Matayémon, Kazuma's
brother-in-law, and had been shamefully beaten; so that the party were
greatly afraid of Matayémon, and felt that, since he was taking up
Kazuma's cause and acting as his guardian, they might be worsted in
spite of their numbers: so they went on their way with great caution,
and, having reached Osaka, put up at an inn in a quarter called
Ikutama, and hid from Kazuma and Matayémon.
The latter also in good time reached Osaka, and spared no pains to
seek out Matagorô. One evening towards dusk, as Matayémon was walking
in the quarter where the enemy were staying, he saw a man, dressed as
a gentleman's servant, enter a cook-shop and order some buckwheat
porridge for thirty-six men, and looking attentively at the man, he
recognized him as the servant of Sakurai Jiuzayémon; so he hid himself
in a dark place and watched, and heard the fellow say--
"My master, Sakurai Jiuzayémon, is about to start for Sagara to-morrow
morning, to return thanks to the gods for his recovery from a sickness
from which he has been suffering; so I am in a great hurry."
With these words the servant hastened away; and Matayémon, entering
the shop, called for some porridge, and as he ate it, made some
inquiries as to the man who had just given so large an order for
buckwheat porridge. The master of the shop answered that he was the
attendant of a party of thirty-six gentlemen who were staying at such
and such an inn. Then Matayémon, having found out all that he wanted
to know, went home and told Kazuma, who was delighted at the prospect
of carrying his revenge into execution on the morrow. That same
evening Matayémon sent one of his two faithful retainers as a spy to
the inn, to find out at what hour Matagorô was to set out on the
following morning; and he ascertained from the servants of the inn,
that the party was to start at daybreak for Sagara, stopping at Isé to
worship at the shrine of Tershô Daijin.[19]
[Footnote 19: Goddess of the sun, and ancestress of the Mikados.]
Matayémon made his preparations accordingly, and, with Kazuma and his
two retainers, started before dawn. Beyond Uyéno, in the province of
Iga, the castle-town of the Daimio Tôdô Idzumi no Kami, there is a
wide and lonely moor; and this was the place upon which they fixed for
the attack upon the enemy. When they had arrived at the spot,
Matayémon went into a tea-house by the roadside, and wrote a petition
to the governor of the Daimio's castle-town for permission to carry
out the vendetta within its precincts;[20] then he addressed Kazuma,
and said--
"When we fall in with Matagorô and begin the fight, do you engage and
slay your father's murderer; attack him and him only, and I will keep
off his guard of Rônins;" then turning to his two retainers, "As for
you, keep close to Kazuma; and should the Rônins attempt to rescue
Matagorô, it will be your duty to prevent them, and succour Kazuma."
And having further laid down each man's duties with great minuteness,
they lay in wait for the arrival of the enemy. Whilst they were
resting in the tea-house, the governor of the castle-town arrived,
and, asking for Matayémou, said--
"I have the honour to be the governor of the castle-town of Tôdô
Idzumi no Kami. My lord, having learnt your intention of slaying your
enemy within the precincts of his citadel, gives his consent; and as a
proof of his admiration of your fidelity and valour, he has further
sent you a detachment of infantry, one hundred strong, to guard the
place; so that should any of the thirty-six men attempt to escape, you
may set your mind at ease, for flight will be impossible."
[Footnote 20: "In respect to revenging injury done to master or
father, it is granted by the wise and virtuous (Confucius) that you
and the injurer cannot live together under the canopy of heaven.
"A person harbouring such vengeance shall notify the same in writing
to the Criminal Court; and although no check or hindrance may be
offered to his carrying out his desire within the period allowed for
that purpose, it is forbidden that the chastisement of an enemy be
attended with riot.
"Fellows who neglect to give notice of their intended revenge are like
wolves of pretext, and their punishment or pardon should depend upon
the circumstances of the case."--_Legacy of Iyéyasu_, ut suprà.]
When Matayémon and Kazurna had expressed their thanks for his
lordship's gracious kindness, the governor took his leave and returned
home. At last the enemy's train was seen in the distance. First came
Sakurai Jiuzayémon and his younger brother Jinsuké; and next to them
followed Kawai Matagorô and Takénouchi Gentan. These four men, who
were the bravest and the foremost of the band of Rônins, were riding
on pack-horses, and the remainder were marching on foot, keeping close
together.
As they drew near, Kazuma, who was impatient to avenge his father,
stepped boldly forward and shouted in a loud voice--
"Here stand I, Kazuma, the son of Yukiyé, whom you, Matagorô,
treacherously slew, determined to avenge my father's death. Come
forth, then, and do battle with me, and let us see which of us twain
is the better man."
And before the Rônins had recovered from their astonishment, Matayémon
said--
"I, Araké Matayémon, the son-in-law of Yukiyé, have come to second
Kazuma in his deed of vengeance. Win or lose, you must give us
battle."
When the thirty-six men heard the name of Matayémon, they were greatly
afraid; but Sakurai Jiuzayémon urged them to be upon their guard, and
leaped from his horse; and Matayémon, springing forward with his drawn
sword, cleft him from the shoulder to the nipple of his breast, so
that he fell dead. Sakurai Jinsuké, seeing his brother killed before
his eyes, grew furious, and shot an arrow at Matayémon, who deftly cut
the shaft in two with his dirk as it flew; and Jinsuké, amazed at this
feat, threw away his bow and attacked Matayémon, who, with his sword
in his right hand and his dirk in his left, fought with desperation.
The other Rônins attempted to rescue Jinsuké, and, in the struggle,
Kazuma, who had engaged Matagorô, became separated from Matayémon,
whose two retainers, Busuké and Magohachi, bearing in mind their
master's orders, killed five Rônins who had attacked Kazuma, but were
themselves badly wounded. In the meantime, Matayémon, who had killed
seven of the Rônins, and who the harder he was pressed the more
bravely he fought, soon cut down three more, and the remainder dared
not approach him. At this moment there came up one Kanô Tozayémon, a
retainer of the lord of the castle-town, and an old friend of
Matayémon, who, when he heard that Matayémon was this day about to
avenge his father-in-law, had seized his spear and set out, for the
sake of the good-will between them, to help him, and act as his
second, and said--
"Sir Matayémon, hearing of the perilous adventure in which you have
engaged, I have come out to offer myself as your second."
Matayémon, hearing this, was rejoiced, and fought with renewed vigour.
Then one of the Rônins, named Takénouchi Gentan, a very brave man,
leaving his companions to do battle with Matayémon, came to the rescue
of Matagorô, who was being hotly pressed by Kazuma, and, in attempting
to prevent this, Busuké fell covered with wounds. His companion
Magohachi, seeing him fall, was in great anxiety; for should any harm
happen to Kazuma, what excuse could he make to Matayémon? So, wounded
as he was, he too engaged Takénouchi Gentan, and, being crippled by
the gashes he had received, was in deadly peril. Then the man who had
come up from the castle-town to act as Matayémon's second cried out--
"See there, Sir Matayémon, your follower who is fighting with Gentan
is in great danger. Do you go to his rescue, and second Sir Kazuma: I
will give an account of the others!"
"Great thanks to you, sir. I will go and second Kazuma."
So Matayémon went to help Kazuma, whilst his second and the infantry
soldiers kept back the surviving Rônins, who, already wearied by their
fight with Matayémon, were unfit for any further exertion. Kazuma
meanwhile was still fighting with Matagorô, and the issue of the
conflict was doubtful; and Takénouchi Gentan, in his attempt to rescue
Matagorô, was being kept at bay by Magohachi, who, weakened by his
wounds, and blinded by the blood which was streaming into his eyes
from a cut in the forehead, had given himself up for lost when
Matayémon came and cried--
"Be of good cheer, Magohachi; it is I, Matayémon, who have come to the
rescue. You are badly hurt; get out of harm's way, and rest yourself."
Then Magohachi, who until then had been kept up by his anxiety for
Kazuma's safety, gave in, and fell fainting from loss of blood; and
Matayémon worsted and slew Gentan; and even then, although be had
received two wounds, he was not exhausted, but drew near to Kazuma and
said--
"Courage, Kazuma! The Rônins are all killed, and there now remains
only Matagorô, your father's murderer. Fight and win!"
The youth, thus encouraged, redoubled his efforts; but Matagorô,
losing heart, quailed and fell. So Kazuma's vengeance was fulfilled,
and the desire of his heart was accomplished.
The two faithful retainers, who had died in their loyalty, were buried
with great ceremony, and Kazuma carried the head of Matagorô and
piously laid it upon his father's tomb.
So ends the tale of Kazuma's revenge.
I fear that stories of which killing and bloodshed form the principal
features can hardly enlist much sympathy in these peaceful days.
Still, when such tales are based upon history, they are interesting to
students of social phenomena. The story of Kazuma's revenge is mixed
up with events which at the present time are peculiarly significant: I
mean the feud between the great Daimios and the Hatamotos. Those who
have followed the modern history of Japan will see that the recent
struggle, which has ended in the ruin of the Tycoon's power and the
abolition of his office, was the outburst of a hidden fire which had
been smouldering for centuries. But the repressive might had been
gradually weakened, and contact with Western powers had rendered still
more odious a feudality which men felt to be out of date. The
revolution which has ended in the triumph of the Daimios over the
Tycoon, is also the triumph of the vassal over his feudal lord, and is
the harbinger of political life to the people at large. In the time of
Iyéyasu the burden might be hateful, but it had to be borne; and so it
would have been to this day, had not circumstances from without broken
the spell. The Japanese Daimio, in advocating the isolation of his
country, was hugging the very yoke which he hated. Strange to say,
however, there are still men who, while they embrace the new political
creed, yet praise the past, and look back with regret upon the day
when Japan stood alone, without part or share in the great family of
nations.
note.--_Hatamoto_. This word means "_under the flag_." The Hatamotos
were men who, as their name implied, rallied round the standard of the
Shogun, or Tycoon, in war-time. They were eighty thousand in number.
When Iyéyasu left the Province of Mikawa and became Shogun, the
retainers whom he ennobled, and who received from him grants of land
yielding revenue to the amount of ten thousand kokus of rice a year,
and from that down to one hundred kokus, were called _Hatamoto_. In
return for these grants of land, the Hatamotos had in war-time to
furnish a contingent of soldiers in proportion to their revenue. For
every thousand kokus of rice five men were required. Those Hatamotos
whose revenue fell short of a thousand kokus substituted a quota of
money. In time of peace most of the minor offices of the Tycoon's
government were filled by Hatamotos, the more important places being
held by the Fudai, or vassal Daimios of the Shogun. Seven years ago,
in imitation of the customs of foreign nations, a standing army was
founded; and then the Hatamotos had to contribute their quota of men
or of money, whether the country were at peace or at war. When the
Shogun was reduced in 1868 to the rank of a simple Daimio, his revenue
of eight million kokus reverted to the Government, with the exception
of seven hundred thousand kokus. The title of Hatamoto exists no more,
and those who until a few months ago held the rank are for the most
part ruined or dispersed. From having been perhaps the proudest and
most overbearing class in Japan, they are driven to the utmost straits
of poverty. Some have gone into trade, with the heirlooms of their
families as their stock; others are wandering through the country as
Rônins; while a small minority have been allowed to follow the fallen
fortunes of their master's family, the present chief of which is known
as the Prince of Tokugawa. Thus are the eighty thousand dispersed.
The koku of rice, in which all revenue is calculated, is of varying
value. At the cheapest it is worth rather more than a pound sterling,
and sometimes almost three times as much. The salaries of officials
being paid in rice, it follows that there is a large and influential
class throughout the country who are interested in keeping up the
price of the staple article of food. Hence the opposition with which a
free trade in rice has met, even in famine times. Hence also the
frequent so-called "Rice Riots."
The amounts at which the lands formerly held by the chief Daimios, but
now patriotically given up by them to the Mikado, were assessed, sound
fabulous. The Prince of Kaga alone had an income of more than one
million two hundred thousand kokus. Yet these great proprietors were,
latterly at least, embarrassed men. They had many thousand mouths to
feed, and were mulcted of their dues right and left; while their mania
for buying foreign ships and munitions of war, often at exorbitant
prices, had plunged them heavily in debt.