Laughing Ingibjörg
Chapter I
thorwald And Ingibjörg Are Cruelly Treated By Their Stepmother, Who
tries To Get Rid Of Them
Long ago, when giants and ogres still walked about the earth, in a far
distant country, there once lived a king and queen. They had two
children, called Thorwald and Ingibjörg; but before the children were
grown up, the good queen died.
The king, who was very fond of his wife, was quite inconsolable at her
death. He lost interest in everything, shut himself up in his own
rooms, only coming out to sit and weep beside her grave.
This went on for so long, that at last his ministers came to him, and
told him that everything was going wrong in his kingdom, and that there
was a rumour abroad, that a neighbouring prince, hearing that the king
no longer took any interest in his affairs, meant to cross the water
and take possession of the king’s throne and lands. They therefore
begged him to rouse himself and look out for another wife, and either
go forth and seek her himself, or else send his ambassadors to try and
bring back a suitable princess.
At first the king would not listen to a word they said, but after a
time he saw that his ministers were right, so he agreed to fit out some
ships and send an embassy to several other countries in order to find
some fair princess worthy to share his throne.
Soon after the ambassadors had started and were once fairly on the high
seas, a great storm arose. The sky grew black as night, the thunder
roared and the lightning flashed, and the wind blew so strongly,
driving the ships in all directions, that the sailors quite lost their
reckoning; their rudders were broken, and they drifted about at the
mercy of the winds and waves. At length, after many days, they sighted
land; but when they came near, they saw it was quite an unknown shore.
The chief men of the expedition now disembarked, in order to make some
inquiries, leaving the sailors in charge of the ships.
For some time they could see no sign of any human habitation, and
thought they must have landed on some uninhabited island, but at length
they arrived at a small farm, consisting of a few wretched huts.
Not hearing a sound, and seeing no one about, they at first concluded
the place was deserted; but when they reached the last hovel, an old
woman came forth, who, despite her great age, was both tall and
stately, and at once asked them who they were and whence they had come.
“We have been driven here by the storm,” replied the leader, and he
then proceeded to tell her the object of their search.
“You certainly have been very unfortunate so far,” answered the old
woman, “and I fear there is but little chance of your finding what you
seek here.”
While they were talking, the sun had set, and as the weather showed
signs of again turning stormy, the ambassadors asked the old woman
whether she could give them shelter.
At first she absolutely refused, saying her miserable hut was not
fitted to receive people accustomed to live in royal castles; but, as
the storm increased, they continued to urge her to let them stay, till
at length she consented and bade them enter.
What was their surprise and astonishment to find the inside of this
apparently miserable hut richly fitted up like some kingly apartment
Handsome skins covered the floor, soft couches ran round the walls,
which were ornamented with richly chased shields and arms, and a bright
fire burnt cheerily on the hearth.
As soon as the men were seated, the old woman laid the great oaken
table which stood in the centre, and served the strangers with such
dainty dishes as might well befit a royal table.
“And do you mean to say that you live here all alone?” asked the chief
ambassador, during the meal.
“I might almost say that I do,” replied the woman, “for besides myself
there is no one here but my only child Guda.”
“And, pray, may we not see the maiden?” asked the ambassador; for they
were all wondering what the girl, living alone with her mother in these
strange surroundings, would be like.
Again the old woman demurred; but the more she pretended to hesitate,
the more the ambassadors urged her, till at last she consented, and
said she would bring her daughter.
When at last she entered by her mother’s side, the ambassadors were
almost startled by her marvellous beauty. Tall and fair, like a stately
lily, with a perfect wealth of golden hair, falling in shining masses
to the ground, Guda appeared before them like the goddess Freya.
Surely, they thought, nowhere could they find a lovelier maiden to fill
the vacant seat beside the king’s throne.
So, without further hesitation, they at once solicited her hand in
marriage, in the king’s name.
The old woman pretended to think they were only joking, and laughed at
the idea of the king seeking a wife in a peasant’s cottage, adding that
poor girls like her daughter had better remain at home, for such
grandeur was not for them, and their ignorance of the ways of the world
only brought them to shame instead of honour.
The king’s ambassadors, however, would not be put off, and the more the
old woman declared she could not part with her daughter, the more
determined they were to take her away with them. At last, seeing the
men would take no refusal, she consented to let the girl go, on
condition that they would bring her back again, if, on seeing her, the
king did not wish to marry her.
To this the ambassadors agreed, and then they all retired for the
night.
Next morning the men prepared to return to the ships, and the old woman
said her daughter would be ready to accompany them when she had got her
things together. Then, to their surprise, they found she had so many
packages that it needed all the ships’ crews to carry them to the shore
and put them on board.
The mother and daughter now went down to the beach together, talking
earnestly, but in such low tones that no one could make out what they
were saying; but one man heard the old woman say, “Remember, you must
send me back the big stone; I will manage the rest.”
And then they reached the shore, where the old mother kissed her
daughter, and, bidding her good-bye, wished her all good luck and
prosperity.
Then the anchors were weighed, the sails were hoisted, and the vessels
put out to sea, reaching their destination without any mishaps.
When the king heard that his ambassadors had returned, he went down to
the shore, accompanied by all the chief officers of his court, to bid
the travellers welcome, and when he saw the young girl whom the
ambassadors had chosen for his queen, he was greatly delighted, for she
was more beautiful than any maiden he had ever seen, and seemed as
sweet and good as she was lovely.
He conducted her back to the palace in great state. There a magnificent
banquet had been prepared, and soon after the wedding was celebrated,
amid the rejoicings of the whole island. The feast lasted three days,
and every one who saw the fair Queen Guda in her rich and costly robes,
seated on the throne beside her husband, declared no more beautiful
queen could possibly have been found, and though the king had loved his
first wife, he soon became so completely wrapped up in Guda, that her
word was law in everything.
Some months after the wedding, a war broke out in a neighbouring
kingdom, belonging to a cousin of the king, who had, therefore, to
start off and help him, as his enemies were too strong for him to fight
them alone.
The king, therefore, ordered out his war-galleys, and, as he expected
to be away some time, he, at the queen’s request, handed her his royal
signet ring, begging her to rule the kingdom during his absence, and be
a kind and loving mother to his two children, Thorwald and Ingibjörg.
This Guda promised she would do. So the king took a tender farewell of
his wife and children, and getting on board his ship, followed by his
men, a strong wind rapidly carried the vessels out of sight.
For some little time after the king had left, Queen Guda was very kind
to the children. She had them to dine at her own table, gave them fruit
and sweets and toys, and often took them for drives in her beautiful
chariot, with the cream-coloured horses.
Then one day she asked them to go down to the shore with her and play
some games.
It was a beautiful morning; the sun shone warm and bright, the blue sea
was smooth and glistening like a great sheet of glass, and as the tiny
wavelets receded, the golden sands were strewn with lovely pink and
violet shells and glistening feathery weeds of every hue and shade.
“Oh, Thorwald!” cried Ingibjörg, running up to her brother and laughing
merrily, her arms filled with long trails of crimson and green seaweed.
“Look how beautiful they are! Let us play at being king and queen, and
I will make two lovely crowns.”
“No; come here, children,” said the queen. She had walked some little
distance along the shore, and now stood beside a big square stone.
Then, as Thorwald and Ingibjörg came near her, she muttered, “Open, oh
stone!” And at these words the great square stone parted asunder,
showing a large cavity inside, and before the children knew what had
happened, Queen Guda had pushed them both in; the stone closed with a
snap, and, giving it a strong shove, she rolled the stone into the sea.
She then returned to the castle weeping, telling her attendants that
the children had run away, that she had called them to come back, but
all in vain, they would not obey; so she now sent out messengers in all
directions, pretending terrible grief at their supposed loss.
Chapter Ii
how Thorwald And Ingibjörg Found Themselves At The Witch’s Island, And
what They Did
The two children meanwhile, when they felt the stone closing, tried
their utmost to force it open. But all their efforts proved fruitless;
the stone remained shut, and the children soon felt, by the rapid
motion, that they were fairly out at sea, for, being a magic stone, it
floated on the surface of the water instead of sinking to the bottom.
The waves tossed it about for many hours, but at length the children
felt the motion getting less and less, until at last the stone lay
perfectly still.
“I think we must be near land now,” said Thorwald. “There is no motion
at all.”
“If you think that, why should not you say the same words the queen
did?” replied Ingibjörg.
So Thorwald waited a little longer in order to make sure it was not
merely a temporary lull, and then he called out loudly—
“Open, oh stone!”
And immediately the great stone parted asunder, and Thorwald saw they
were close to the shore.
The two children then slipped out, and paddled through the shallow
water to the land. But though they wandered along the fine dry sand for
some distance, they could see no sign of any habitation. They therefore
determined to try and build a little hut for themselves.
Now, Thorwald, although but a young lad, had always gone out hunting
with his father, who had given him a small gun and hunting-knife. These
and his flute, on which he played wonderfully well, the boy never
parted with, and he therefore had them with him when he and his sister
had gone out with the queen in the morning.
Fashioning a rough wooden spade out of some driftwood for Ingibjörg, he
used his knife to such purpose that a large hole was soon dug in the
dry sand. This he then covered over with branches cut from the
brushwood on the rocks, and leaving his sister to collect dry wood for
a fire, he went in search of some birds for their supper. But although
successful in shooting a couple, there was, alas! no fire to cook them,
and poor Ingibjörg, who was getting very hungry, looked sadly at the
food they could not eat.
“You pluck and prepare the birds,” said Thorwald, “and I will go
further inland and see if I cannot get some fire.”
So saying, he went up a narrow valley instead of, as heretofore,
keeping along the shore, and after he had gone some little distance, he
came to a small miserable-looking farm. He could see no one about, so
he climbed up the steep slanting roof of the centre hut and peeped down
the hole which served as a chimney.
There he saw an old, very ugly, and dirty woman, busily engaged raking
out the ashes from the hearth. But he noticed that half the cinders
tumbled down among her feet, instead of into the ashpan she held in her
left hand. So Thorwald made certain that the old woman must be blind.
He determined, therefore, to enter quietly into the house, and carry
off a few live coals. First slipping down the roof, he crept slowly in
at the low door, and then, watching his opportunity, he crawled along
the wall till he reached the hearth. Then, seeing a small iron cup, he
carefully pushed some glowing coals into it, and seeing no one else
about, he made sure the old woman was alone, and while she was still
busy raking, he crept out of the hut, and, much pleased with his
success, hastened back to his sister.
Ingibjörg was delighted when she saw him arrive, and, the fire being
all ready laid, a bright flame soon shot up; the birds were roasted,
and the two children made a hearty supper, Ingibjörg’s merry laugh
sounding again as gay as ever.
Thorwald, somewhat tired with his day’s work, asked his sister to make
up a good fire ere they went to sleep, so that it might last all night.
But, alas! when they woke next morning the fire was out, so he had to
go again to the old woman’s farm to fetch more coals.
This time he begged Ingibjörg earnestly not to let the fire out; but,
alack! the little princess, though very willing and anxious to please
her brother, had not been accustomed to attend to fires, so, though
doing her best by making up a huge fire ere she went to sleep, it was
out in the morning.
Ingibjörg even tried to wake up very early in order to put on fresh
wood; but, despite all her efforts, each morning the fire was out, and
Thorwald had to go every day to fetch fresh fire.
Chapter Iii
their Further Adventures And Escape
Thus the brother and sister lived for some time on the birds and game
that Thorwald killed; and Ingibjörg having made a net out of the long
tough shore grasses, they also managed to catch some fish and crabs,
and their days passed pleasantly enough, while every morning Thorwald
went up the valley and brought away some live coals, without the old
woman ever finding it out.
Once, after he had taken away the coals, he heard her mutter—
“Ah! those devil’s children! they are a long time in coming, but arrive
here at last they must, for I made Guda promise to send them in the
stone, and she dare not disobey me. Ah! only let me once get hold of
them, and I will very soon put them out of the way.”
Thorwald thought these words must surely refer to himself and his
sister, who had arrived there in such a strange manner. He was,
therefore, very careful whenever he came to the hut for the fire coals,
to make as little noise as possible. He sometimes scarcely dared to
breathe for fear the old woman might discover him.
Meanwhile Ingibjörg, who had been very good about staying alone in
their little hut, at last became very curious about the old woman, and
begged and entreated Thorwald to let her go with him some day.
Thorwald, though willing to please his sister, was afraid to trust her,
for he knew that the sight of the queer old woman would make her laugh;
but he found it very difficult to deny her anything within his power to
grant, and when, therefore, she continued to beg him to take her, he at
last consented on condition that, no matter what she saw or heard, she
must promise him she would not laugh, as, if she did, it might cost
them their lives.
Ingibjörg promised she would keep quite still; so the next day the
brother and sister started off together for the old farm.
When they got there they climbed up the sloping roof, and, with another
warning to keep silent, Thorwald let his sister peep down through the
chimney hole. But, alas! what Thorwald had dreaded actually took place.
The old woman, who stood near the hearth, was raking out the ashes so
vigorously, that not only did she send them all over the floor instead
of into the ashpan, but she made such a cloud of dust that she was soon
completely covered from head to foot with a coating of grey ashes, and
began to cough violently.
When Ingibjörg saw this, she could not repress her laughter, and a
merry peal rang out in the clear air.
No sooner did the old woman hear this, than she chuckled gleefully.
“Ha! ha! ha! So those devil’s children have come at last, have they?
Ho! ho! ho! what a joke! Now I shall have them! Ha! ha! ha!”
And with these words she rushed out of the house. She was so quick,
that she came up to the children just as they were sliding down the
roof, and they might even then have got away, but that Ingibjörg, at
sight of the old woman, could not stop laughing; she thought her still
more comical-looking when she began to run.
But the laugh now turned to grief, for the old witch pulled some strong
leather straps out of her pocket, and, fastening them round the brother
and sister, she drove them back into the house. There she shut them up
in a lean-to, and secured them firmly with another strap to two strong
wooden posts.
The children at first were terribly frightened when they found they
could not get away, and Ingibjörg blamed herself greatly for having,
through her foolish laughter, brought about this terrible pass.
But the old woman evidently did not mean to starve them, for presently
she placed a big bowl of bread and milk before each of them, saying—
“Now eat all you can, and don’t waste anything.”
In the evening she again brought them food in plenty; and this went on
for some days.
But, though they were not harshly treated, except that they were never
untied, the children grew very weary and tired; the room was almost
dark, the only light coming through the hole in the roof, which also
served as a chimney. On the third day, the old woman took one of each
of their hands, and mumbling and gently biting their fingers, she
muttered—
“No, no! Not fat enough yet!”
Thorwald, therefore, determined to make every effort in order to free
themselves; but this was no easy matter. At length, after many
attempts, he succeeded in biting through the strap that fastened his
hands. He was thus able to get at his hunting-knife, which he
fortunately always wore beneath his tunic, so the old woman had not
seen it, else she would certainly have taken it away. Then, waiting
till night closed in and the old witch was asleep, he cut through the
rest of the straps that bound him and his sister.
“But the old woman will run after us and catch us if she sees us,”
whispered Ingibjörg.
“I have thought of that too,” replied Thorwald; “we must, therefore,
make sure she is asleep.” And, creeping cautiously along the floor, he
bent over the old hag, who lay snoring in one corner on a great heap of
skins.
“She is sound,” he then whispered, turning to Ingibjörg, having first
carefully placed another thick skin over the old woman. “We must get
away ere she wakens. Come, sister; don’t delay!” And, taking Ingibjörg
by the hand, he hurried her out of the house.
“Now you wait behind that great stone,” said he, “while I cut and widen
this ditch which runs across the road.” Then Thorwald set energetically
to work with his hunting-knife, and ere long had cut a deep wide ditch,
throwing up the loose earth to form a bank, which rose up between them
and the hut.
By this time the old ogress had wakened up, and, not hearing a sound,
began feeling about for the children. When she had tapped all round and
could not find them, she began to scream and swear with rage, and ran
out, calling loudly after them.
As soon as Ingibjörg saw her rushing along, her hair streaming wildly
behind her, she could not help laughing out aloud.
“Ha! so you are there, you bad wicked children!” cried the ogress. “But
only wait, just let me catch you, and I will teach you to run away! You
shall be put into the oven at once, for you are quite fat enough now,
and then I shall have a good meal!” So saying she ran along the path to
where she heard Ingibjörg’s voice, but, unable to see the ditch, she
fell in headlong and broke her neck.
Thorwald did not wait to learn what happened, but as soon as he saw the
ogress run after them and fall into the ditch, he took hold of
Ingibjörg’s hand, and together they raced back to the shore, very
thankful that they were now safe from the old witch’s clutches.
Chapter Iv
the King’s Return, And Queen Guda’s Release From The Witch’s Thrall
Several weeks now passed. Each morning Thorwald first gave a look
across the sea in hopes of seeing a ship or boat, and would then start
off in search of birds and game, while, strangely enough, after the old
witch’s death their fire never went out, and Ingibjörg, by carefully
attending to it, was able to keep it burning both day and night.
Sometimes, when no food was needed, the children having laid in a
sufficient supply of game and fish, Thorwald would take his flute and
play, while his sister plaited mats and baskets out of the long rushes
that grew near the shore.
Thus it happened that one day, while the two children sat on the shore,
they saw several ships sailing slowly past the island.
Thorwald, who had just put down his flute, now took it up again, and
began playing as loud as he could.
The ships came gradually nearer.
“Oh, Thorwald!” cried Ingibjörg, clapping her hands, “see, they are
coming nearer! Oh, play louder, louder!” and she joined her voice to
his flute.
And sure enough, ere long, the largest of the vessels cast anchor close
to the shore, the other ships still keeping out to sea at some
distance.
And then, to the children’s great joy, they saw their father standing
on the deck. A boat was lowered, the king and one of his followers were
quickly rowed to shore, and in a few more moments Thorwald and
Ingibjörg were clasped in their father’s arms.
Great was his surprise to find them on this lonely island, for he had
heard nothing of what had happened in his own country during his
absence, and it was only by chance that he had sailed close to the
island, none of his people caring to come near it, as it was supposed
to be the home of evil spirits; and when they heard the sound of the
flute they thought it must surely be the song of some mermaids, wiling
the king’s fleet to destruction by their soft sweet melodies.
But the king for some reason felt he must find out what it was, so had
ventured near the land, the rest of his fleet keeping out to sea.
The king then asked his children how it was they were there, and when
he heard what had happened during his absence, he grew very wroth.
He at once took the children on board his own ship, and commanded his
people under pain of instant death not to breathe a word to any one of
what had occurred.
The fleet was then ordered to set sail and return home with all
possible speed. Arrived near his own island, the king chose a quiet and
retired part of the shore, and there he landed the children in charge
of his own attendant, telling him to keep them hidden till he sent him
word to appear with them at court.
The fleet then departed and cast anchor at the usual landing-place.
Here the queen, arrayed in her richest garments and attended by all her
maidens, came down to welcome the king, expressing great joy at his
return.
The king appeared well pleased to be at home again.
“But where are the children?” he asked; “and why have they not come to
meet me, as they always do?”
“Alas, alas!” cried the queen, putting her handkerchief to her eyes as
if to hide her tears, but really because she was afraid to look at the
king. “Poor, poor children! Pray do not speak of them! Soon after you
went away, they suddenly got very ill, and though I watched and nursed
them myself, the poor little things both died!” and Guda began to sob
and cry in reality, for she greatly feared what the king might do if he
ever heard the truth.
And no one dared say a word; for during the king’s absence Guda, urged
on by fear of her mother if she did not get rid of her stepchildren,
and also thinking that she could only govern by making herself feared,
had ruled the kingdom with great severity, so no one dared say a word
against her, believing that the king was still devoted to her.
The king, wishing to get at the truth of the strange tale, pretended
great sorrow at the news of the children’s death.
“And where are the poor little things buried?” he asked. “I should like
to see their tomb.”
The queen tried to persuade him not to go. She said she was sure it
would only increase his sorrow, and entreated him to desist.
But the more she urged him not to go, the more determined he was to see
their tomb.
So at length Guda yielded, and herself accompanied him to the wood at
the back of the palace, where, in a pretty open glade, she had caused a
handsome mausoleum to be erected.
He greatly admired the beautiful carving on the stone, but he never
shed a tear, which somewhat surprised the queen. Soon after they both
returned to the palace, where the queen had had a banquet prepared to
welcome home the travellers.
All during the feast the king still remained very silent and
preoccupied, and next morning he again went to the mausoleum, and then
said he meant to have the children’s coffins taken out.
When the queen heard this, she threw herself on her knees before the
king, and begged and entreated him not to thus further increase his
pain and grief. But the king remained firm. The door of the great
mausoleum was thrown back, and two small coffins, handsomely ornamented
with gold and silver, were brought forth. But, behold, when at the
king’s order these were opened, instead of containing the bodies of the
two children, they were filled up with stones!
The queen gave a great cry when she saw her wickedness had come to
light. She fell down at the king’s feet, and, sobbing and praying for
mercy, she confessed what she had done, adding that her mother, the old
witch, had forced her to do it.
But the king was so angry that he would not listen to her words, and
ordered her to be shut up in the castle donjon till the Volkthing
decided what her punishment should be.
Meanwhile Thorwald and Ingibjörg arrived at the palace, the king having
sent a messenger for them, and great was the rejoicing among the people
when they learnt their young prince and princess, whom they thought
dead, were alive and once again among them all.
The children then told their story before the assembled nobles and
vikings, and when Ingibjörg related how Thorwald had killed the old
ogress, who had only been fattening them up in order to eat them, there
was a flash of lightning, and a loud crash of thunder resounded through
the great hall. The door at the lower end opened, and, to the surprise
of every one, the queen, draped in a long glistening white robe, walked
up the hall, and falling down at the king’s feet, she raised her
clasped hands towards him.
“Pardon and forgiveness, oh king!” she cried. “The spell that has
nearly cost me my life, is at length broken! That terrible old ogress
was not my mother, but a wicked fairy who, because she thought my
mother had not treated her as well as the other fairies at my
christening, condemned me as soon as my mother died, to serve her and
obey all her behests as long as she lived. Now that your brave boy has
killed her, I am freed from her wicked spells. And now, oh my king,
punish me for the harm I have so unwillingly done; but, oh, let me live
to prove my gratitude to you and yours!”
Great was the surprise of every one at the queen’s story, and the
ambassadors then recalled to mind how silent and grave the young queen
had been when they first saw her, even while she did all the old witch
ordered her to do.
Thorwald also added his entreaties to those of the queen, and when
Ingibjörg with a merry laugh threw one arm round her father and the
other round the queen, the king relented. And thereupon the interrupted
feast was renewed amid general rejoicing, the queen seated at the
king’s right hand with Thorwald beside her, and Ingibjörg on his left
hand.
There was no happier family in all the land. Queen Guda, having no
children of her own, lavished all her affection on Thorwald and
Ingibjörg, whose entreaties had restored her to her husband, and the
reign of the king and Queen Guda was ever after cited as one of the
longest and happiest ever known.