The Three Peasant Maidens
Chapter I
how Queen Hertha Fell From Her High Estate
In a distant island, long, long ago, there lived a wealthy peasant, who
had three daughters called Alitea, Truda, and Hertha. Alitea and Truda
were both fine handsome girls, but Hertha, the youngest, was by far the
loveliest of the three.
Their house was not far from the king’s palace, and one day, when the
three sisters were out walking, they met the king, attended by his
secretary and his valet.
“Ah,” sighed Alitea, the eldest sister, “how happy I should be if I
could only marry the king’s valet! I should then be able to see all the
grand feasts that are held at the palace!”
“And I should like to marry his secretary,” murmured Truda, the second
sister, “for then I should both hear and see all that was going on.”
“Oh, if I had to marry any one,” cried Hertha, the youngest sister, “I
should like to marry King Leofric himself! See how young and handsome
he is!”
The king, who had noticed the whispers and eager glances of the girls,
said to his attendants—
“I wonder what those pretty maidens want? Let us go to them and find
out what they are talking about; I thought I heard them mention my
name.”
The secretary tried to dissuade the young king from speaking to the
girls, saying he was sure their chatter was not worth listening to, and
that his Majesty had better not attend to them. But King Leofric would
not be put off, and it ended in their all three going up to the young
maidens. Then the king asked them what they had been talking about when
he and his attendants came in sight.
Now when the girls saw the king come up to them, they were rather
frightened, but he spoke so kindly and pleasantly that their fears soon
vanished, and when he insisted on hearing what they had said, they at
last confessed the truth.
King Leofric was mightily amused when he heard their tale. He thought
the girls very handsome, especially the youngest one, and after
chatting with them for some little time, he found them so bright and
clever, that he told them their wishes should be fulfilled.
The sisters were so surprised to think their idle words should speedily
become real facts, that they were speechless with wonder and delight.
So the king and his two attendants escorted the girls back to their
home, where the father’s pride may be imagined when he heard who the
suitors were. Of course he threw no difficulties in the way, and as the
king’s wishes were law, all three maidens were shortly married each to
the man of her choice.
Now, although Alitea and Truda would have been quite satisfied with
their choice had Hertha not become queen, no sooner did they realize
how much grander was her lot than theirs, than they became very jealous
of her, and though she did her best to be friends with them, giving
them handsome presents, and taking them everywhere with her, their envy
only grew stronger, till at last they determined that, no matter at
what cost, she must be brought down from her high estate. So they
plotted and planned for many a long hour, how they could best get her
out of the way.
At the end of a year the queen had a little son. Then her sisters took
away the baby in the night, and arranged that it should be cast into
the deep ditch outside the city walls, where all the rubbish was
thrown. But the old woman who had undertaken to do this, thought she
would give the poor babe a chance for its life; so, instead of throwing
it in the ditch, she placed it on the bank, hoping that some kind
person passing might see it and take it away.
And this actually did happen, for Osric, a poor old woodcutter, on his
way home, seeing the pretty babe lying there crying helplessly, took it
up in his arms.
“This is a strange thing,” he said. “Some one surely must have put it
here purposely. But I cannot leave the poor bairn crying here.”
So saying, he carefully wrapped it in his old coat and took it home,
where he fed it as best he could.
When next morning it was found that the baby had disappeared, the
sisters told the king they were sure that the queen must have put away
or killed the child; but, though King Leofric was greatly grieved at
the loss of his little son, he loved his wife too dearly to blame her
for the child’s disappearance.
The next year the queen again had a baby boy, and the news caused great
rejoicings all through the kingdom. But that same night this child also
disappeared, and the two sisters again told the king that they were
sure the queen had caused it to be killed.
But King Leofric, though startled and grieved at these strange
disappearances of his children, still trusted his wife and would not
hear a word against her.
The following year, greatly to the king’s delight, the queen had a baby
girl.
“Surely,” she thought, “this time nothing shall come between me and my
baby.” So she would not let the little creature out of her arms day or
night.
But she was weak and ill, and the second night, seeing she would not
lay down the child, the wicked sisters gave her a sleeping-draught, and
as soon as her eyelids closed, they again took away the babe and gave
it to the old woman to throw into the ditch.
When next morning the king heard that his little daughter, at whose
birth he had so rejoiced, had also disappeared, his grief and anger
knew no bounds. They quite overcame his former love for his wife. He
would listen to no excuses, and ordered her to be thrown into the den
of the big lion.
When the wicked sisters heard this, they thought they had now got rid
of Queen Hertha. They were quite pleased to think they had at last
succeeded in the wicked plot they had planned, without the king or any
one else ever suspecting the part they had taken in it.
Chapter Ii
what Had Befallen The Two Little Princes And Their Sister
But Queen Hertha was not dead; for the lion, so far from hurting her,
laid himself quietly down at her feet, and when his food was brought to
him, he would never touch it till the queen had taken her share.
So, while every one thought she was dead, Queen Hertha lived beside her
powerful friend. At first she had been terribly frightened, but she
speedily grew almost to love the huge beast, who, when the king and her
sisters had been so cruel, had befriended her in her hour of need.
Still it was at best but a dreary existence, and many times and often
she wished she could but know what was happening outside the lion’s
den.
As for the children, the same old man, Osric, who had picked up the
first baby, had fortunately also found the other boy and the baby girl,
and had taken them home to his own little cot, near the woods, where he
brought them up as well as he could. He called the elder boy Wilhelm,
the second one Sigurd, and the little baby girl Olga.
He had tried at first to find out whose children they could possibly
be, but one night he dreamed that a beautiful fairy came to his
bedside, and said—
“Osric, if you love the children, don’t ask any questions about them,
but bring them up as your own—their enemies will else destroy them. Let
them wait till they are grown up.”
So he had kept his own counsel, and did the best he could for them.
Strangely enough, too, he found that his barrel of meal never ran
short, and with his cow and his little patch of garden ground they
always had a sufficiency of food.
So the children grew up strong and healthy, the boys helping the old
man in his forest work, and fetching the wood and water that was
wanted; and as for Olga, she soon became quite an expert little
housekeeper. But, though they wore rough, home-spun garments, they were
good to look at, for they all three inherited the marvellous beauty of
their father and mother.
At last, when the young people were grown up, the old man, feeling his
end draw near, called Olga and her brothers to his bedside. He then
told them how and where he had found them, and also mentioned the
strange vision he had had.
“But now that you are grown up,” he added, “I should advise you to make
all inquiries, and not to rest till you have found out who and what you
are, for I feel sure you are no ordinary children.” Thereupon he gave
them his blessing and died.
Wilhelm, Sigurd, and Olga sorrowed deeply over the death of their kind
foster-father, for they had loved him dearly. When they had buried him
in the forest, they returned sadly to the empty hut and consulted
together as to what they had best do in order to carry out his
instructions.
While they were thus sitting and talking, the door of the hut opened,
and an old man entered. He was dressed entirely in green; his hair was
long and white, so also was his beard, and in his hand he carried a
thick oaken staff.
“Good morrow, father,” said Wilhelm; “you are welcome, though we have
not much to offer you. Pray take a seat and rest, for you look weary.”
“I have come a long way, my son,” answered the old man; “but though I
am still hale and hearty, I shall not be sorry for a short rest. But
you seem in sorrow or trouble,” he added, looking from one to the
other. “Perhaps I might be able to help you, for I have travelled far,
and seen many strange and wonderful things.”
“We shall indeed be glad of some advice,” said Sigurd, while Olga
hastened to place a bowl of new milk and some oatcakes before the
traveller. “Sir, we are sadly perplexed as to what we ought to do.” And
the brothers then proceeded to tell the stranger their story, and the
advice their foster-father had given them.
When he had heard their strange tale, the old man said—
“I fear I cannot help you myself, but I think I know some one who may
be able to advise you. You must know that about three days’ journey
from here, there lies a valley full of strangely shaped stones. In the
middle of this valley there is a rock, on which a large bird sits, who
is very wise, and understands and speaks the human language. Now, I
think you should go and see this bird, though I will not conceal from
you that there is very great danger attending such a visit. Many people
have gone to consult him, but so far no one has ever returned. He is,
however, so wise that he can both foretell the future, and also reveal
the past. Many princes and others have gone for advice to this
wonderful bird, but one and all have failed in carrying out the
conditions, which can alone insure success. You must know that whoever
mounts the rock on which the bird sits, must be so brave, and have such
strength of will, that, no matter what he may see or hear, he must not
turn round or look back; for if he does, even for only a second, he
will at once be turned into stone. So far, no one yet has possessed the
required purpose and unswerving staunchness,” continued the old man;
“but it is not difficult to mount the rock, provided you have the
necessary determination. Then, when you have mounted, you will have the
power to restore to life all those who, through lack of will and
strength of purpose, were turned into stone, for on the summit of the
rock there is a huge jar filled with magic water, and he who safely
reaches the summit may take some of this water, and sprinkle it over
those who have been turned to stone; they will then awake to life, and
regain their form and figure.”
Both brothers thought the task by no means a difficult one, and
declared themselves quite ready and willing to undertake the journey.
They thanked the old man heartily for all his information and advice,
and then sped him on his journey.
Next morning Wilhelm said to Sigurd that he would start forth in search
of the rock. But before he left, he said to his brother—
“If at any time you see three drops of blood on your knife when you are
at dinner, you must get up and follow me, for you will then know that I
have failed, and have been turned to stone, and that you must then try
your best.”
So Wilhelm went forth, followed by the good wishes of Sigurd and Olga.
But after three days, when the brother and sister sat down to dinner,
behold three drops of blood were on the blade of Sigurd’s knife!
Hastily starting up, he told Olga he must be off at once in search of
their brother.
“And remember, Olga, though I hope I may be successful, if at the end
of three days you see three drops of blood, on your knife, you will
know that I too have failed.”
He then bade her a loving farewell; and Olga saw him start on his way,
with many fears and prayers in her heart for his safety.
Chapter Iii
olga’s Courage Rescues Her Brothers, Queen Hertha Is Restored To Her
husband, And The Parents Recover Their Children
It seemed to Olga as if the time would never pass. Each day seemed
longer than the last, and when the morning of the third day arrived,
she had scarcely courage to look at her knife as she sat down to her
breakfast.
But, oh joy! the blade was bright and clear, and with a light and happy
heart, she went about her daily tasks.
When midday approached, she again glanced anxiously at the table, but,
to her intense relief, the knife beside her plate was undimmed by
either spot or stain, and feeling as if a great weight had been lifted
off her, she sat down to her spinning-wheel, which she had not had the
heart to do before, and hummed one of her favourite ballads, to drive
away the feeling of loneliness that crept over her. And thus the hours
passed; then, as the long, slanting rays of the sun warned her that the
day was nearly over, Olga put away her spinning-wheel, and got ready
her supper. She had placed her plate of porridge on the table, and,
bringing a bowl of milk from the cupboard, had just seated herself,
when, glancing down, she saw three bright crimson drops on the knife
beside her plate!
With a cry of grief and horror, Olga sprang up. There was now no
thought of food or rest. Not a second must be lost if she hoped to save
her brothers!
Hastily putting on her cloak and hood, she hurried out into the forest,
following the path she had seen her brothers take.
Evening was closing in, and the tall trees cast dark and weird shadows
around her. But never for a moment did Olga hesitate or rest. Strange,
uncouth sounds seemed to fill the air, and she could almost fancy that
the clinging brushwood which often crossed her path, seemed like long
arms trying to hold her back. But she had only one thought, one
resolve—the rescue of her brothers; so she kept bravely on, putting
aside every obstacle that obstructed her way.
At length, after a long and weary journey, Olga arrived at the valley
in which stood the great rock. As she came near, she saw that the whole
ground was covered with innumerable stones of quaint and varied forms.
Some looked like people, some like animals, and one tall figure had
several square stones at his feet, like chests or boxes.
But Olga, though her heart almost jumped into her mouth at the wild,
weird scene, walked courageously forward, turning neither to the right
nor left till she reached the rock on which sat the bird, his crest
raised fiercely, while angry flashes of light from his eyes almost
blinded her. No sooner, however, had her foot touched it, than a loud
rumbling noise arose, wild cries and screams filled the air, thunder
pealed, and flash after flash of lightning filled the valley with a
lurid light, strong arms caught hold of her and tried to keep her back,
while entreaties for help sounded on every side. Once, indeed, she
distinctly heard her brothers’ voices, praying her to look round if she
loved them. Steadfastly, however, with a prayer on her lips for
strength and guidance, Olga went bravely up the rock.
No sooner had she reached the summit, than immediately the thunder and
lightning ceased, the weird cries and screams were silent, and, as she
approached the great bird, he lowered his angry crest, and in a soft
voice, praised her for her courage and steadfastness.
“I can now tell you whatever you desire, and will gladly help you in
any way you wish,” he added.
Then Olga asked that she might first of all be allowed to restore to
life all those who had been turned to stone.
This the bird readily granted, and, filling the lid of the stone jar
with some of the life-restoring water, Olga lost no time in sprinkling
all the strangely shaped stones with the magic water.
They all immediately regained their natural forms; the still and silent
valley soon re-echoed with the sound of voices, and as the girl stood
there between her two rescued brothers, all the others came up to thank
the fair and brave maiden whose courage and steadfastness had rescued
them from their stony prison and restored them to life.
“And now,” said Olga, turning again to the wonderful bird, “can you
tell us whose children we are?”
“You are the children of the king of this country,” he replied; and
then proceeded to tell them how the two wicked aunts, through jealousy,
had caused them to be carried away, and had then accused their mother
of destroying them, for which supposed misdeed she had been thrown into
the lion’s den.
“But,” he added, seeing the grief and horror of the young people, “the
lion’s mouth was closed, so that, instead of killing her, he not only
shares his food with her, but has so guarded the cage that no one dares
enter; she is still alive, therefore, though almost at death’s door
through grief and all the anxiety she has endured.”
Then one of the strange figures who had been restored to life, and whom
Olga had especially noticed as being taller and fairer than most of the
others, and also because he was surrounded with several quaintly shaped
chests, now came forward. He was a handsome young fellow, and stated
that he was called Odo, and was the son of a neighbouring king, and
that, having gone forth in search of treasure and adventures, he had
succeeded in amassing a large quantity of gold and precious stones, and
was on his way home, when he heard of the wonderful bird, who could
foretell the future. He had gained the valley and was almost close to
the bird, when he incautiously looked back, hearing wild cries for
help, and in that moment he had been turned to stone, and his were the
quaintly shaped chests Olga had noticed.
The bird, being in a gracious mood, allowed the prince to carry away
his treasure; so, followed by his servants, he accompanied Olga and her
brothers to their home.
As soon as they arrived, they at once went to the lion’s den and
liberated the poor queen—the lion offering no resistance—and took her
back to their hut. Poor Hertha was almost dead with grief and anxiety;
but loving care quickly restored her to health, and the delight of
seeing her dear children, whom she had thought dead, alive and well
before her, did more than anything to restore her and make her strong
and well.
They then procured her some rich and fitting garments, and leaving her
in the hut, they repaired to the king’s court and demanded an audience.
After some little delay, this was granted, for after the loss of his
wife and children the king had grown sad and listless, often blaming
himself for condemning his queen so hurriedly; for, when he had time to
think it all over, he could not, despite her sisters’ repeated
representations, believe that the queen had really killed her children.
When the sister and brothers were ushered into the royal presence, the
king was at once struck by their noble appearance, especially with
Olga, whose likeness to her mother was marvellous.
They then told him who they were and how they had been saved, and also
that they had just freed their mother, who was not dead, as he had been
told.
King Leofric could scarcely believe he heard aright as they related
their wonderful tale, the particulars of which they had received from
the magic bird, and it is impossible to describe his delight and
thankfulness to find that his wife, whom he had loved so dearly, was
not only proved innocent, but was alive and well.
He immediately sent for her two wicked sisters, and when questioned as
to what they had done, they began first to prevaricate, and then each
accused the other of having done the wicked deed. But the truth was
clearly proved against them, they were therefore both thrown into the
lion’s den, where the poor queen had so long lingered; this time,
however, the lion never hesitated, but eat them both up at once.
The king then eagerly went to fetch his queen, who returned to the
palace with all due honours and splendour.
A great feast was immediately prepared to celebrate the happy
restoration of the lost queen and her three children.
This feast lasted many days, for all who chose to come were welcome;
indeed, it seemed as if the king could not do enough to show how
thankful he was.
He remitted the sentences of many state prisoners, and all the poor in
the kingdom received rich gifts.
When at length the feast came to an end, Prince Odo asked the king for
the hand of his daughter, the fair princess Olga.
Thereupon a fresh feast was arranged to celebrate the marriage of the
prince and princess, and this was carried out with still greater
splendour, such as had never been seen before.
Not only was the big hall of the palace prepared for the invited
guests, but endless tables were spread in the great courtyard for all
the poor and homeless, to whom abundant good fare was generously
dispensed, for, Princess Olga said, as they had been poor themselves
they must never forget their less fortunate subjects.
Then, when it was over, Prince Odo returned to his own kingdom with his
wife, where they reigned in peace and happiness for many years.
Wilhelm married a beautiful cousin, and succeeded to the throne at his
father’s death, Sigurd also married a lovely princess in a neighbouring
state, and came to the throne on the death of his father-in-law.
Thus Olga and her brothers, after all their trials, lived long and
happily, their children and children’s children reigning after them for
many generations.